Кофе в Португалии

Средняя дневная норма кофе для португальца — 4-5 чашек. Кофе в Португалии пьётся крепким и в маленьких чашках. Мы знаем такой кофе под названием эспрессо, здесь же его называют просто кафé. Вообще кофе для португальца — это некий культ и определённая традиция. В любой паштеларии (pastelaria — кафе) вы обязательно увидите людей забежавших выпить по чашечке кофе прямо за прилавком, и тут же бегущих дальше по своим делам.

Узнать кофе какого бренда подается в паштеларии легко — название фирмы будет указано на козырьке, а на чашке будет соответствующий логотип. Вот несколько популярных брендов — Delta, Sical, Buondi, Nicola, Camelo. Качество кофе практически везде одинаково высокое. Также не забывайте что внутри каждого бренда ещё есть деление на классы, от базового до премиум — это в основном и влияет на вкус (стоимость сырья).

Цена за чашку кофе в среднем 0,60€. В туристических заведениях вам могут приготовить кофе и за 1-1,5€.

Такие слова как латтэ, капучино или американо здесь знают далеко не во всех заведениях, поэтому мы написали небольшой кофейный глоссарий. Запомните пару слов и сможете насладиться именно тем кофе, который хотели заказать.

Как заказать кофе в Лиссабоне

Кафé (um café) — это стандартный эспрессо. В некоторых путеводителях пишут что в Лиссабоне эспрессо называется «бика» — это правда, но в настоящее время уже почти неупотребимо.
Кафé дуплу  (um café duplo) — двойной эспрессо.
Кафé  курту (um café curto) и кафé шэйю (um café cheio) — чашечка эспрессо на донышке или доверху соответственно. Кафе курту также иногда называют кафé итальяну.
Дешкафейнаду  (descafeinado) — кофе без кофеина.
Кафé  пингаду (pingado) — эспрессо с капелькой холодного молока.
Кариока (carioca) — т.н. «второй кофе». Слабый эспрессо, который делают второй раз из уже использованной забивки.
Кариока ды лимау (carioca de limão) — это вообще не кофе. Лимонная корочка, залитая кипятком.
Гароту (um garoto) — эспрессо или кариока с молоком в кофейной чашке. Слабый кофе с молоком.

Любителям кофе с молоком надо запомнить еще пару фраз на португальском:

Галау  (um galão) — некое подобие латте.
Мэйа д лэйт (uma meia de leite) — небольшая чашка кофе с молоком в пропорциях 1:1, аналог капучино.
Абатанáду  (abatanado) — португальское название американо.
Асýкар (açucar) — сахар.
Адусáнт (adoçante) — сахарозаменитель.

Обычно в португальских кофейнях стоят специальные автоматы по подогреву молока, где оно прогревается заранее. Такое молоко напоминает вкус кипячёного, что и придаёт настоящему галау такой особый вкус. Если вы хотите обычный кофе с молоком, скажем, как латте, то при заказе стоит добавить «ды макина», в этом случае холодное молоко прогреют под струей пара в кофемашине, а не нальют заранее прогретое.

Не забудьте заказать вместе с чашечкой кофе традиционное португальское пирожное —  паштел де ната (pastel de nata).

Средняя стоимость кофе в Лиссабоне:
эспрессо (um café) — 0,60€
галау (um galão) — 1€
мэйа д лэйт (uma meia de leite) — 1€

Для большинства португальцев заказ кофе — это не просто сказать название напитка баристе. Местные используют намного больше терминов и названий при заказе кофе, чем мы привели выше. Например, могут попросить «почти шею» или чуть больше чем «курту». Могут попросить ошпарить предварительно чашку под паром — это называется эшкалдаду (escaldado). Некоторые просят кофе «sem princípio» (без принципа) — при приготовлении такого кофе, первая струйка выливается мимо чашки и потом подставляется чашка. Таким образом в кофе совсем не остается горечи и крепкости. Попробуйте проникнуться кофейной культурой и полюбить этот бодрящий ароматный напиток также, как его любят португальцы. Вам понравится :)


Забронировать экскурсии по Лиссабону по лучшей цене

Данные экскурсии проводят творческие местные жители Лиссабона, которые могут вам показать город, рассказать на чем стоит экономить и где лучше тратить ваше время. Экскурсии проводятся на русском языке.  
 
 

Похожие статьи

 

4 комментария к “Кофе в Португалии

  1. «пишут что в Лиссабоне эспрессо называется «бика», но так уже давно не говорят.» — ну надо же! то есть, говоря «queria uma bica», выглядишь нелепо?

    • Нет, скорее наоборот, выглядите как человек, который смыслит в португальских кофейных традициях :)

  2. descafeinado так пишется по Португальски, а Вы написали desafinado что с Португалького переводится как «не настроенный», если говорить о музыкальном инструменте на пример. Или о человеке у которого нет слуха. Так что нужно исправить, а то Вас здесь не поймут. Живу в Лиссабоне уже 17 лет. :-)

Оставить комментарий

5 + 10 =